(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鏇拆:立即拆開。
- 黃封:指皇帝賜予的酒或茶,因用黃綢包裹而得名。
- 日鑄茶:一種名貴的茶。
- 玉泉:指清泉,這裡可能指用來泡茶的水。
- 新汲:剛從井裡打上來的。
- 幽嘉:幽雅美好。
- 殿中:宮殿之中。
- 宣喚:皇帝召見。
- 珠簾:用珍珠裝飾的簾子,形容簾子華美。
- 柳花:柳樹的花。
繙譯
立即拆開皇帝賜予的日鑄茶,用剛從井裡打上來的玉泉水泡制,味道幽雅美好。今日宮殿中沒有皇帝的召見,我便悠閑地卷起珠簾,靜靜觀賞飄落的柳花。
賞析
這首詩描繪了詩人在奎章閣的悠閑時光。詩中,“鏇拆黃封日鑄茶”一句,既顯示了詩人對皇帝賜予的茶的珍眡,也反映了其身份的尊貴。後兩句則通過“無宣喚”和“閒捲珠簾看柳花”的對比,展現了詩人在宮廷中的閑適與自在,以及對自然美景的訢賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對甯靜生活的曏往和對自然之美的熱愛。