極高明亭詩爲曾以敬作

· 吳當
爰有新亭,翼翼中峙。 式究爾寧,君子攸止。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yuán):於是,在這裡。
  • 翼翼:形容建築物莊嚴、宏偉的樣子。
  • 中峙:中間聳立。
  • :發語詞,無實義。
  • 爾甯:你的安甯。
  • 攸止:所居住的地方。

繙譯

於是有了這座新亭,莊嚴宏偉地聳立在中間。 它是爲了你的安甯而建,君子居住的地方。

賞析

這首詩描繪了一座新建的亭子,通過“翼翼中峙”形容其莊嚴宏偉的外觀,同時強調了亭子的安甯與君子的居住環境相得益彰。詩句簡潔而富有意境,表達了對君子安居樂業的祝願和對建築美學的贊美。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文