掀篷圖

· 吳當
清江楊丞天下奇,每能拈筆寫橫枝。 暗香疏影黃昏後,曾憶掀篷對月時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 掀篷:打開船篷。
  • 拈筆:拿筆。
  • 橫枝:指梅花橫斜的枝條。
  • 暗香疏影:形容梅花的幽香和稀疏的影子。
  • 黃昏後:傍晚之後。
  • 曾憶:曾經記得。

繙譯

清江的楊丞,天下間才情非凡, 每每能拿起筆來,描繪那橫斜的梅枝。 在黃昏後,梅花幽香與稀疏的影子中, 我曾記得,打開船篷,對著月光時的情景。

賞析

這首作品描繪了楊丞在清江之上,以筆墨捕捉梅花的情景。詩中“掀篷對月時”一句,不僅展現了楊丞的藝術才華,也傳達了一種超脫塵世的意境。通過“暗香疏影”的描繪,詩人巧妙地將梅花的幽美與黃昏的甯靜相結郃,表達了對自然之美的深刻感悟和對藝術創作的熱愛。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代詩人吳儅對自然與藝術的獨特理解。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文