(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞻(zhān):仰望。
- 華蓋:古代帝王車上的傘形遮蓋物,這裏比喻高聳的山峯。
- 師:指天衢首座,即詩中的主人公。
- 白雲:指高山上的雲霧,也象徵隱居之地。
- 海日:海上的日出。
- 金翡翠:金色的翡翠鳥,這裏形容樓臺在陽光下的輝煌。
- 天風:高處的風。
- 玉芙容:玉色的芙蓉花,這裏形容亭榭的美麗。
- 大頂:高山的主峯。
- 馴虎:馴服的老虎,比喻已經克服的困難或危險。
- 靈源:靈驗的源泉,比喻深奧的道理或智慧。
- 臥龍:比喻隱居的賢才。
- 遠公:對天衢首座的尊稱。
- 禪餘:禪修之餘。
- 看雪:觀賞雪景。
翻譯
在鳳凰山上仰望那高聳的華蓋峯,老師您居住在白雲深處,不知有幾重山巒。 海上的日出照亮了樓臺,如同金色的翡翠鳥在閃耀,高處的風吹拂着亭榭,宛如玉色的芙蓉花在搖曳。 您已經征服了高山的主峯,騎着馴服的老虎,又在靈驗的源泉邊尋找隱居的賢才。 昨天遠公您曾有約,禪修之餘,我們一同去觀賞那最高峯上的雪景。
賞析
這首詩描繪了天衢首座隱居高山的景象,通過華麗的意象展現了山中的壯麗與神祕。詩中「鳳凰山」、「華蓋」、「白雲」等詞語,構建了一個遠離塵囂、高潔脫俗的隱居環境。後句以「海日」、「金翡翠」、「天風」、「玉芙容」等形容詞,進一步以視覺和聽覺的盛宴,讚美了山中的美景和天衢首座的超凡脫俗。尾聯則通過「禪餘看雪」的約定,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對天衢首座的敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然和隱逸生活的讚美。