比述二首

寶鏡何團團,光輝瑩冰雪。 疑是造化爐,神工初鑄出。 又疑廣寒宮,飛墮一片月。 照人不照心,紅顏易衰歇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶鏡:珍貴的鏡子。
  • 團團:圓的樣子。
  • 光煇瑩冰雪:光煇像冰雪一樣晶瑩。
  • 造化爐:指天地自然創造萬物的能力。
  • 神工:神奇的工藝或技巧。
  • 廣寒宮:傳說中月宮的名稱。
  • 飛墮:飛落。
  • 照人不照心:衹能照見外表,不能照見內心。
  • 紅顔易衰歇:年輕美貌容易消逝。

繙譯

珍貴的鏡子多麽圓潤,它的光煇如同冰雪般晶瑩。 我懷疑這是天地自然的創造,神奇的工藝剛剛鑄造出來。 又懷疑它是廣寒宮中飛落的月亮,一片月光。 它衹能照見人的外表,卻照不見人的內心,年輕美貌容易消逝。

賞析

這首作品通過對寶鏡的描繪,表達了對外表與內心的對比思考。詩中,“寶鏡”被賦予了多重象征意義,既是自然造化的神奇産物,又是月宮中的飛墮之月,形象生動。後兩句則深刻指出,鏡子雖能照見人的容顔,卻無法觸及內心,暗示了外表的短暫與內心的永恒。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和美的深刻洞察。

朱希晦

元溫州樂清人。順帝至正末隱居瑤山,與四明吳主一、蕭臺趙彥銘吟詠雁山中,稱雁山三老。明初薦於朝,命未至而卒。有《雲鬆巢集》。 ► 179篇诗文

朱希晦的其他作品