(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鼎食:指貴族的豪華飲食。
- 蕨薇:一種野菜,這裏指簡樸的食物。
- 鶴鳧:鶴和野鴨,比喻不同的人或事物。
- 鹿馬:鹿和馬,比喻是非難辨。
- 問奇:詢問奇聞異事。
- 醉酒:飲酒至醉。
- 惜別:依依不捨地分別。
- 留衣:留下衣物作爲紀念。
- 聚散:相聚和分離。
- 風送秋雲:比喻人生無常,如同秋天的雲被風吹散。
翻譯
豪華的飲食又怎能比得上簡樸的野菜,自古以來富貴的背後總是隱藏着危機。 鶴和野鴨各有長短,鹿和馬的是非至今難以分辨。 我總是喜歡詢問奇聞異事,飲酒至醉,而今卻要依依不捨地與你分別,留下衣物作爲紀念。 人生中的相聚和分離,我們又將在何處重逢?就像秋天的雲被風吹散,飄向遠方。
賞析
這首作品通過對富貴與簡樸、是非與長短的對比,表達了作者對人生無常和聚散離合的感慨。詩中「鼎食何如飽蕨薇」一句,既體現了作者對簡樸生活的嚮往,也暗示了富貴背後的危機。後文通過對「鶴鳧」、「鹿馬」的比喻,進一步闡述了人生中的種種難以分辨的是非和長短。最後,作者以「風送秋雲」的意象,形象地描繪了人生的無常和聚散,表達了對離別的不捨和對未來的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。