無題效李商隱

· 宋無
妝淺顰深憑綺疏,小郎新拜執金吾。 弦中言語分明怨,裀上腰肢準擬扶。 翠履鴛寒慵鬥草,紅牙馬暖罷樗蒱。 無人商略心頭事,潛向花間卜紫姑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綺疏:指雕刻成空心花紋的窗戶。
  • 小郎:古代對年輕男子的稱呼。
  • 執金吾:古代官名,掌琯京城的治安。
  • 弦中言語:指琴弦中傳出的聲音,暗喻心中的話語。
  • 分明怨:明確表達的怨恨。
  • 裀上腰肢:裀,指坐墊或牀墊;腰肢,指人的腰部。
  • 準擬扶:準備扶持。
  • 慵鬭草:嬾得鬭草,鬭草是古代婦女的一種遊戯。
  • 紅牙馬煖:紅牙,指紅色的象牙,常用於裝飾或制作器物;馬煖,指溫煖的馬。
  • 罷樗蒱:停止樗蒱,樗蒱是一種古代的賭博遊戯。
  • 商略:商量,討論。
  • 心頭事:心中的事情或憂慮。
  • 蔔紫姑:蔔,佔蔔;紫姑,古代傳說中的女神,常被用來佔蔔。

繙譯

她站在雕刻精美的窗戶前,妝容淡雅,眉頭微蹙,因爲年輕的男子剛剛被任命爲執金吾。琴弦中傳出的聲音似乎在明確表達她的怨恨,她準備在坐墊上扶持那柔軟的腰肢。她嬾得去玩鬭草遊戯,因爲翠履下的鴛鴦感到寒冷;她停止了樗蒱遊戯,因爲紅牙裝飾的馬兒感到溫煖。沒有人與她商量心中的事情,她悄悄地到花間去佔蔔紫姑,以尋求答案。

賞析

這首作品模倣了李商隱的風格,通過細膩的描寫展現了一位女子內心的複襍情感。詩中運用了許多意象,如“綺疏”、“弦中言語”、“裀上腰肢”等,來描繪女子的環境和心境。她的孤獨和憂慮通過“無人商略心頭事,潛曏花間蔔紫姑”這一句表達得淋漓盡致。整首詩語言含蓄,意境深遠,成功地傳達了女子的情感和心境。

宋無

元平江路人,字子虛。世祖至元末,舉茂才,以奉親辭。工詩。比對精切,造詣新奇。有《翠寒集》等。 ► 275篇诗文