(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 月上人:指僧人。
- 西湖:位於中國浙江省杭州市的著名湖泊。
- 南峯:指南面的山峯。
- 舊業:指僧人以前修行的地方。
- 煙霏:煙霧瀰漫的樣子。
- 清磬:佛教法器,用於敲擊以示警醒或召集僧衆。
- 翠微:山色青翠的樣子。
- 雲蘿:雲霧繚繞的藤蘿。
- 猿狖(yuán yòu):猿猴。
- 經行:佛教徒在一定路線上來回行走,邊走邊唸經或思考佛法。
- 天花:佛教中指天上的花,比喻佛法的美妙。
- 錫飛:指僧人手持的錫杖在行走時飛舞。
翻譯
僧人回到南峯度過夏天,他的舊居在煙霧繚繞之中。 半夜時分,他聽到清脆的磬聲,一盞燈在青翠的山色中顯得格外明亮。 他穿過雲霧繚繞的藤蘿,尋找着遠處的寺廟,猿猴見到人稀少,也不再驚慌。 想到他曾經經行的地方,彷彿能看到天上的花隨着他的錫杖飛舞。
賞析
這首作品描繪了一位僧人回到南峯度夏的情景,通過細膩的自然描寫和宗教意象,展現了僧人內心的寧靜與超脫。詩中「半夜聞清磬,一燈明翠微」一句,以聲色並茂的手法,傳達了僧人在靜夜中的禪意體驗。後兩句「想到經行處,天花繞錫飛」則運用佛教象徵,表達了僧人對佛法境界的嚮往和追求。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了元代詩歌的清新脫俗之美。