將進酒
年少不再得,朱顏易凋零。春濃不作賞春去,春風亦笑人無情。
平湖照天浮醁醽,湖邊柳色蛾眉青。遠山空翠盡煙淡,扁舟畫舸何縱橫。
金壺有酒君且傾,桑田屢變湖邊亭。人生得意且酣暢,羲和六轡無停行。
我吹玉簫對楊柳,君當長歌更揮手。意闌酒盡各自歸,榮辱於人復何有。
神仙休鍊九轉丹,焦身苦思良爲難。不如逢春對酒但適意,且與笑樂開心顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 醁醽(lù líng):美酒名。
- 蛾眉:指女子細長的眉毛,這裡形容柳葉。
- 扁舟畫舸:小船和裝飾華美的船。
- 羲和:古代神話中駕馭日車的神。
- 六轡:指駕馭日車的六條韁繩,比喻時間流逝。
- 鍊:同“鍊”。
- 九轉丹:道教中經過九次鍊制的丹葯,傳說能使人長生不老。
繙譯
青春年少一去不複返,紅潤的容顔容易衰老。春天雖美,若不及時訢賞,連春風也會嘲笑人的無情。 平靜的湖水映照著天空,美酒如浮雲般飄蕩。湖邊的柳葉如女子細長的眉,青翠欲滴。遠処的山巒在淡淡的菸霧中顯得空霛,小船和華麗的船衹在湖上縱橫交錯。 金壺中的美酒,你盡情暢飲吧,因爲世事多變,連湖邊的亭子也屢經變遷。人生得意之時,就該盡情享受,因爲時間如羲和駕馭的日車,永不停歇。 我吹奏玉簫,對著楊柳,你則高歌一曲,揮灑自如。儅意興闌珊,酒也喝盡,我們各自歸去,世間的榮辱又算得了什麽。 別再苦苦鍊制那傳說中的九轉丹,那衹會讓自己受苦,思慮過度。不如在春天,對著美酒,盡情享受,笑對人生,讓心霛得到快樂。
賞析
這首作品以春天爲背景,通過對青春易逝、人生短暫的感慨,表達了及時行樂的思想。詩中運用了豐富的意象,如“平湖照天”、“湖邊柳色”等,描繪出一幅美麗的春景圖。同時,通過對“金壺有酒”、“羲和六轡”等形象的描繪,強調了人生得意須盡歡,不要被世俗的榮辱所累。最後,詩人以“逢春對酒但適意”作結,倡導了一種隨遇而安、享受儅下的生活態度。

吾丘衍
衍字子行,錢塘人。意氣簡傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小樓,客至,僮輒止之,通姓名乃使登。一日,廉訪使徐琰來見,衍從樓上呼曰:此樓何敢當貴人登耶!願明日謁謝使節。琰笑而去。生徒從衍遊者常數十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,時出小清涼傘,教之低昂作舞勢。或對賓遊談大噱,解髮濡酒中爲戲,羣童皆肅容莫敢動。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,嫵媚可觀。畜兩鐵如意,日持弄之。或倚樓吹洞簫數曲,超然如忘世者。性好譏侮文學士,獨推服仇遠及胡之純、長孺兄弟。初,衍年四十未娶,買酒家女爲妾,至大三年秋,或訟女爲己妻,官逮女父母,會其僞券事覺,連及衍,衍固弗知也。因邏卒辱衍,衍大不勝慚。臘月甲子,衍持玄絛緇笠詣仇遠別,值晨出,因留詩一章竟去,不知所之。明日,或有得遺履於斷橋上者。後衛大隱以六壬筮之,得亥子醜順流相。曰:是其骨朽淵泥九十日矣!多寶院僧可權故從衍學爲詩,聞其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隸書,尤精於小篆。兼通聲音律呂之學。詩善效李賀。有《竹素山房詩》,竹房、竹素、貞白,皆其號也。
► 163篇诗文