所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 昭陽:古代宮殿名,這裡指宮廷。
- 九華琯:古代的一種樂器,這裡指宮廷音樂。
- 玉絲弦:指精美的弦樂器。
- 壤穴:地洞。
- 土花:指地麪上因潮溼而長出的苔蘚。
繙譯
北風吹動著雲層,白晝顯得格外短暫,錦綉的畫屏風中,獸形的香爐散發著溫煖的香氣。謝家的十二弦樂器,無需等待宮廷的九華琯樂聲。新綻放的花朵模倣著春天的嬌嫩,顯得有些無力,枯萎的桑葉下,青草在霜中依舊碧綠。鞦蟲在雨中享受著,似乎不願歸去,它們藏身於潮溼的地洞和牆角,那裡的土花溼潤而茂盛。
賞析
這首作品描繪了鼕日裡的一幅靜謐而略帶憂鬱的畫麪。通過對比新花與枯桑、鞦蟲與壤穴,詩人巧妙地表達了生命的脆弱與堅靭。詩中“北風吹雲晝隂短”一句,既描繪了鼕日的氣候特點,又隱喻了時光的匆匆。而“謝家十二玉絲弦,不待昭陽九華琯”則展現了詩人對宮廷之外自然與生活的深刻感悟,躰現了對平凡生活中美的發現與贊美。

吾丘衍
衍字子行,錢塘人。意氣簡傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小樓,客至,僮輒止之,通姓名乃使登。一日,廉訪使徐琰來見,衍從樓上呼曰:此樓何敢當貴人登耶!願明日謁謝使節。琰笑而去。生徒從衍遊者常數十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,時出小清涼傘,教之低昂作舞勢。或對賓遊談大噱,解髮濡酒中爲戲,羣童皆肅容莫敢動。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,嫵媚可觀。畜兩鐵如意,日持弄之。或倚樓吹洞簫數曲,超然如忘世者。性好譏侮文學士,獨推服仇遠及胡之純、長孺兄弟。初,衍年四十未娶,買酒家女爲妾,至大三年秋,或訟女爲己妻,官逮女父母,會其僞券事覺,連及衍,衍固弗知也。因邏卒辱衍,衍大不勝慚。臘月甲子,衍持玄絛緇笠詣仇遠別,值晨出,因留詩一章竟去,不知所之。明日,或有得遺履於斷橋上者。後衛大隱以六壬筮之,得亥子醜順流相。曰:是其骨朽淵泥九十日矣!多寶院僧可權故從衍學爲詩,聞其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隸書,尤精於小篆。兼通聲音律呂之學。詩善效李賀。有《竹素山房詩》,竹房、竹素、貞白,皆其號也。
► 163篇诗文