遊芙蓉山八首

· 何中
岧岧青芙蓉,峻秀琢寒玉。 危流千丈飛,鏗鍧石相觸。 幽閟魚龍宮,荒寒霧雨蓄。 悽神不可留,前登散遐矚。 參差雜花動,香氣汎深谷。 日照丹霞開,萬峯洗晴綠。 同心有長鑱,緩尋靈藥斸。 葛仙早見招,庶得從所欲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 岧岧 (tiáo tiáo):形容山峯高聳的樣子。
  • 芙蓉:這裏指芙蓉山,一種山名。
  • 峻秀:形容山峯陡峭而美麗。
  • 琢寒玉:比喻山峯像精雕細琢的冷玉一樣。
  • 危流:指險峻的瀑布。
  • 鏗鍧 (kēng hōng):形容水聲響亮。
  • 幽閟 (yōu bì):幽深而封閉。
  • 魚龍宮:比喻深邃的水域。
  • 荒寒:荒涼寒冷。
  • 霧雨蓄:霧氣和雨水積聚。
  • 悽神:淒涼的神情或氣氛。
  • 遐矚 (xiá zhǔ):遠望。
  • 參差 (cēn cī):不齊的樣子。
  • (fàn):同「泛」,瀰漫。
  • 丹霞:指紅色的霞光。
  • 長鑱 (cháng chán):一種長柄的鋤頭。
  • 靈藥斸 (zhú):尋找靈藥。
  • 葛仙:指道教中的葛洪,傳說中的仙人。
  • 見招:被召喚。

翻譯

高聳的青色芙蓉山,峻峭秀麗如同精雕的寒玉。險峻的瀑布從千丈高處飛瀉而下,水聲鏗鏘,石頭相互碰撞。幽深封閉的魚龍宮,荒涼寒冷,霧氣和雨水積聚。淒涼的氣氛讓人不願停留,向前攀登,遠望四周。參差不齊的雜花搖曳,香氣瀰漫在深谷中。陽光照耀下,丹霞般的霞光展開,萬座山峯洗去了晴朗的綠色。手持長柄鋤頭,同心協力尋找靈藥。葛仙早已召喚,希望能得償所願。

賞析

這首作品描繪了芙蓉山的壯麗景色,通過生動的意象和細膩的描繪,展現了山的高峻、水的奔騰以及自然的神祕與美麗。詩中「岧岧青芙蓉,峻秀琢寒玉」以玉喻山,形象地描繪了山峯的峻峭與美麗。後文通過對瀑布、深谷、霞光等自然景觀的描寫,表達了對自然的敬畏與嚮往。最後提到尋找靈藥和葛仙的召喚,寄託了對超脫塵世、追求仙境的嚮往。

何中

元撫州樂安人,字太虛,一字養正。少穎拔,以古學自任,學弘深該博。文宗至順間,應行省之請,講授於龍興路東湖、宗濂二書院。有《通鑑綱目測海》、《通書問》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文