(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浸 (jìn):浸染,這裏指霞光映照。
- 落暉:夕陽的餘暉。
- 擊楫 (jí):划槳,指划船。
- 撲鹿 (pū lù):形容沙鷗飛翔的聲音。
翻譯
在綠楊環繞的灣畔,夕陽的餘暉微弱。 萬里的霞光映照着落日的餘暉。 划着船槳離去,卻未能歸來。 驚起了沙鷗,它們撲撲地飛翔。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅夕陽下的江景圖。通過「綠楊灣」、「夕陽微」、「萬里霞光」等意象,營造出一種寧靜而壯美的氛圍。詩中的「擊楫去,未能歸」表達了漁父的孤獨與無奈,而「驚起沙鷗撲鹿飛」則生動地描繪了沙鷗被驚起的情景,增添了畫面的動感和生機。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了吳鎮對自然景色的敏銳捕捉和深刻感悟。