徵蠻洞作

· 何真
蠻煙漠漠障荊隈,日到天中尚未開。 中土盡皆沾露雨,荒邊何足動風雷。 投鞭飲馬黃河竭,指手揮戈華嶽摧。 不識洗天風雨起,片霞猶得擬中臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵蠻:指徵討南方的蠻族。
  • 洞作:在洞中作詩。
  • 漠漠:形容煙霧密佈的樣子。
  • 荊隈:荊棘叢生的彎曲之地。
  • 天中:正午時分。
  • 中土:指中原地區。
  • 荒邊:邊遠荒涼之地。
  • 投鞭飲馬:形容軍隊行進時的豪邁景象。
  • 黃河竭:比喻力量巨大,能使黃河枯竭。
  • 指手揮戈:形容指揮作戰的英勇姿態。
  • 華嶽摧:比喻力量足以摧毀華山。
  • 洗天風雨:形容極大的風雨。
  • 片霞:一片霞光。
  • 中臺:指朝廷中的高位。

翻譯

南方的煙霧密佈,遮蔽了荊棘叢生的彎曲之地,即使到了正午時分,天空依然未完全明朗。中原地區已經遍佈露水和雨水,而這邊遠的荒涼之地又何須動用風雷之力。我們的軍隊行進時,投鞭飲馬,氣勢如虹,彷彿能使黃河枯竭;指揮作戰時,指手揮戈,英勇無比,足以摧毀華山。不知何時,一場洗天的大風雨將會興起,即使只是一片霞光,也足以媲美朝廷中的高位。

賞析

這首作品描繪了征討南方蠻族的壯麗景象,通過對比中原與邊荒的自然環境,突出了征戰的艱難與軍隊的英勇。詩中運用了誇張的修辭手法,如「投鞭飲馬黃河竭」和「指手揮戈華嶽摧」,展現了軍隊的強大力量和戰鬥的激烈場面。結尾的「洗天風雨」和「片霞」則寓意着戰爭的勝利和榮耀,表達了對勝利的渴望和對高位榮譽的嚮往。

何真

元明間廣東東莞人,字邦佐。元順帝至正間爲小官,後棄官歸裏。元末大亂,聚衆保鄉里,破海盜,守廣州。擢廣東行省右丞。明洪武元年廖永忠取廣東,真詣軍門上印章,籍所部郡縣戶口兵糧,奉表以降。擢江西行省參知政事,累官湖廣佈政使,封東莞伯。 ► 4篇诗文