江上棹歌五首

· 宋褧
日南使人朝貢來,東觀校書遠送回。 長江無波風伯喜,不須銅鉦苦相催。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棹歌:船歌,划船時唱的歌。
  • 日南:古地名,位於今越南中部。
  • 東觀:古代官署名,負責校勘書籍。
  • 校書:校對書籍的工作。
  • 風伯:古代神話中的風神。
  • 銅鉦:古代的一種打擊樂器,形似鍾而狹長,有長柄可執,口向上以物擊之而鳴,多在行軍時使用。

翻譯

日南的使者前來朝貢,東觀校書的官員遠送他們回去。長江上風平浪靜,風神似乎也很高興,不需要銅鉦的催促聲。

賞析

這首作品描繪了日南使者朝貢歸來的場景,通過「長江無波風伯喜」一句,表達了江面平靜、風和日麗的美好景象。詩中「不須銅鉦苦相催」則進一步以銅鉦的不用,暗示了旅途的順利和安寧。整體上,詩歌語言簡練,意境開闊,透露出一種寧靜和諧的氛圍。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文