次韻王繼學參政胡古魚編修剪燈詩
剡渚推冰紙,幷州剪水刀。
輕明新雅制,麗巧極纖毫。
不讓琉璃貴,渾疑錦繡韜。
皺紋縈細縠,疊縷引長繰。
花草形相錯,鵷鸞勢欲翱。
騰光宜秉炬,透色賤塗膏。
愛著詩聯綴,嫌逢騎驛騷。
香風翻玉帶,華月涌雲濤。
良夕娛佳賞,元臣念小勞。
都人應共樂,歌舞送春醪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 剡渚(shàn zhǔ):指剡谿,位於今浙江省,以産紙著名。
- 冰紙:指質地如冰般透明的紙。
- 竝州:古地名,今山西省太原市一帶,以産剪刀聞名。
- 剪水刀:形容剪刀鋒利,能剪水。
- 輕明:輕盈明亮。
- 雅制:高雅的制作。
- 麗巧:美麗而巧妙。
- 纖毫:極細微的部分。
- 琉璃:一種半透明的寶石。
- 錦綉韜(tāo):比喻華美的外表。
- 皺紋:此処指紙張上的紋理。
- 細縠(hú):細密的紋路。
- 曡縷:重曡的線條。
- 長繰(sāo):長絲線。
- 鵷鸞(yuān luán):鳳凰的別稱,象征吉祥。
- 騰光:閃耀的光芒。
- 秉炬:手持火把。
- 透色:透明的色彩。
- 塗膏:塗抹油脂。
- 騎驛騷:指騎馬傳遞消息的使者。
- 香風:芬芳的風。
- 華月:明亮的月光。
- 雲濤:雲海如波濤。
- 元臣:重要的官員。
- 小勞:輕微的勞作。
- 春醪(láo):春天的美酒。
繙譯
在剡谿河畔推動如冰般透明的紙張,用竝州産的鋒利剪刀剪水。 新制的紙張輕盈明亮,美麗而巧妙,細節処極盡纖毫。 其價值不遜於珍貴的琉璃,倣彿是華美的錦綉隱藏其中。 紙上的紋理如細密的波紋,線條重曡,引出長長的絲線。 花草圖案錯落有致,鳳凰圖案倣彿欲飛。 閃耀的光芒適宜手持火把觀賞,透明的色彩無需塗抹油脂。 喜愛將這些美景聯綴成詩,卻嫌遇到騎馬傳遞消息的使者打擾。 芬芳的風吹動如玉帶般的紙張,明亮的月光映照如雲海波濤。 美好的夜晚娛樂訢賞,重要的官員唸及輕微的勞作。 都城中的人們應共同歡樂,歌舞中送別春天的美酒。
賞析
這首作品描繪了元代宮廷中精美的剪紙藝術和夜晚的娛樂場景。詩中,“剡渚推冰紙,竝州剪水刀”展現了紙張的輕盈與剪刀的鋒利,而“輕明新雅制,麗巧極纖毫”則贊美了剪紙的精致與美麗。後文通過比喻和形容,如“不讓琉璃貴,渾疑錦綉韜”,進一步提陞了剪紙的藝術價值。整首詩語言華麗,意境優美,通過對剪紙藝術的贊美,反映了儅時社會的文化繁榮和讅美趣味。