詠御溝

· 宋褧
決決穿雲出澗初,千迴百折到皇居。 行人不敢來飲馬,稚子時能坐釣魚。 內史府前晴滉瀁,雲巖觀後晚舒徐。 波漫略彴通丹禁,風颺輜軿映畫裾。 三月霏煙著楊柳,九秋涼露泣芙蕖。 荒唐莫說流紅怨,自是清漣解起予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 決決 (jué jué):水流聲。
  • 千迴百折:形容水流曲折。
  • 皇居:皇帝的居所。
  • 稚子:小孩子。
  • 滉瀁 (huàng yàng):水波盪漾的樣子。
  • 舒徐:緩慢,從容不迫。
  • 略彴 (lüè zhuó):小橋。
  • 輜軿 (zī píng):古代貴族婦女所乘的有帷幕的車。
  • 九秋:指秋天,因秋季有九十天。
  • 芙蕖 (fú qú):荷花。
  • 荒唐:不合常理,離奇。
  • 流紅怨:指古代傳說中的「流紅」故事,即宮女因思念而投河自盡,河水染紅。
  • 清漣 (qīng lián):清澈的水波。
  • 起予:啓發我。

翻譯

水聲潺潺,穿雲而出,初出山澗,千迴百折,最終流至皇宮。行人不敢在此飲馬,而小孩子卻時常坐在這裏釣魚。內史府前的水面晴朗時波光粼粼,雲巖觀後晚風輕拂,水波緩緩。小橋橫跨水面,通往皇宮,風吹動着貴族婦女的車簾,映襯着華麗的衣裾。三月的煙霧籠罩着楊柳,九秋的涼露滴落在荷花上,彷彿在哭泣。不要說那些荒唐的流紅怨故事,這清澈的水波已經足夠啓發我了。

賞析

這首作品描繪了御溝的景色,通過細膩的筆觸展現了水流的曲折、皇居的莊嚴以及四季變換中的自然美。詩中「決決穿雲出澗初」等句,生動地描繪了水聲和流動的景象,而「內史府前晴滉瀁」等句則展現了水面的波光和晚風的輕柔。結尾處,詩人以「清漣解起予」表達了對自然美景的深刻感悟和自我啓發,體現了詩人對自然與人文景觀的敏銳觀察和深刻理解。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文