浮雲道院

· 吳當
道院孤高古翠微,滿間山氣靜霏霏。 曉隨白鶴迎風出,春共蒼龍作雨歸。 浮世紛華空在目,閒情舒捲自忘機。 無端卻上蓬萊住,五色成章向日飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮雲道院:指道觀,道士修行之處。
  • 孤高:孤立高聳,形容道院位置偏僻,高聳入雲。
  • 古翠微:古舊而青翠幽深。
  • 滿間山氣靜霏霏:山間空氣清新,靜謐而飄渺。
  • 曉隨白鶴迎風出:清晨隨着白鶴一起迎風飛出。
  • 春共蒼龍作雨歸:春天與蒼龍一同化作雨水歸來。
  • 浮世紛華空在目:世間繁華紛擾,徒然在眼前。
  • 閒情舒捲自忘機:閒適的心情自由舒展,自然而然地忘卻了世俗的機巧。
  • 無端卻上蓬萊住:無緣無故地卻到了仙境蓬萊居住。
  • 五色成章向日飛:五彩斑斕,如同文章一般,向着太陽飛翔。

翻譯

那座道院孤立高聳,古老而青翠幽深,滿是山間的清新空氣,靜謐而飄渺。清晨,我隨着白鶴一起迎風飛出,春天,我與蒼龍一同化作雨水歸來。世間的繁華紛擾,徒然在眼前,而我閒適的心情自由舒展,自然而然地忘卻了世俗的機巧。無緣無故地,我卻到了仙境蓬萊居住,五彩斑斕,如同文章一般,向着太陽飛翔。

賞析

這首作品描繪了一幅超脫塵世的道院景象,通過「孤高」、「古翠微」等詞語,勾勒出道院的清幽與高遠。詩中「曉隨白鶴」、「春共蒼龍」等意象,展現了詩人嚮往自然、追求仙境的心境。尾聯「無端卻上蓬萊住,五色成章向日飛」更是以夢幻般的筆觸,表達了詩人對理想境界的無限嚮往和追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對塵世的超然態度和對仙境的嚮往之情。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文