(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元戎:主帥。
- 分閫:指離開京城,到外地任職,特指掌握軍權在外。
- 籌晝:籌劃,謀劃。
- 廟謨:朝廷的謀略。
- 五羊城:廣州的別稱。
- 丹砂顆:比喻紅色的果實,這裏指荔枝。
- 錦繡圖:比喻美麗的景象。
- 邦國:國家。
- 妖氣:不祥之氣,比喻叛亂或災難。
翻譯
主帥握着兵符,離開京城去外地掌握軍權,需要你來籌劃並回應朝廷的謀略。 千里之外,你從天之北極而來,到達位於東海之東的廣州城。 那裏有香雲般的荔枝,紅如丹砂的果實,清晨的露水點綴在芙蓉上,構成一幅錦繡般的圖畫。 希望你能早日建立功名,爲國家增添榮耀,不要讓不祥之氣侵擾江湖。
賞析
這首詩是吳當爲送別強仲賢赴廣東擔任軍事幕僚而作。詩中,「元戎分閫握兵符」描繪了強仲賢的軍事職責,而「籌晝須君答廟謨」則強調了他的智謀和朝廷的期待。後兩句通過地理和景物的描寫,展現了廣東的獨特風光,同時也隱含了對強仲賢的美好祝願。最後兩句則是對強仲賢的期望,希望他能立下功名,保護國家免受災難。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的深厚情誼和對其未來成就的殷切期望。