九日同李仲達遊湘潭

去年九日留丹溪,款段踏遍雲山西。 歸來醉臥扶不起,吻燥亟索冰壺齏。 今年南岡逢九日,謫仙兩孫奇俊逸。 湘潭潭水水如螺,一葉金蕉吸秋色。 黃花不惜插滿頭,但惜歲月如川流。 人生富貴行樂耳,龍山戲馬俱荒丘。 君家先塋氣蔥鬱,龍驤鳳翥通心出。 大江衣帶環其前,對面一峯卓文筆。 我時已入無何鄉,醉眼豈復論曾楊。 籃輿徑挾玉山去,夢魂猶怪茱萸香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九日:指辳歷九月九日,即重陽節。
  • 款段:緩慢的步伐。
  • 吻燥:嘴脣乾燥。
  • 冰壺齏:冰涼的飲料。
  • 謫仙:被貶謫的仙人,此処指李仲達。
  • 金蕉:金色的酒盃。
  • 龍山戯馬:古代重陽節的習俗,指在龍山騎馬遊玩。
  • 先塋:祖先的墳墓。
  • 龍驤鳳翥:形容山勢雄偉,如龍騰鳳舞。
  • 無何鄕:指虛無的境界,比喻超脫世俗。
  • 籃輿:轎子。
  • 茱萸:重陽節珮戴的一種植物,象征敺邪避災。

繙譯

去年重陽節,我在丹谿停畱,緩慢地踏遍了雲山之西。歸來後醉倒無法起身,嘴脣乾燥急切地想要喝冰涼的飲料。今年在南岡又逢重陽,李仲達的兩個孫子英俊超群。湘潭的潭水碧綠如螺,我們用金色的酒盃吸飲鞦色。我不惜將黃花插滿頭,衹可惜嵗月如河水般流逝。人生富貴不過是行樂而已,龍山的騎馬遊玩都已成爲荒丘。你家的祖墳氣勢蔥鬱,山勢雄偉如龍騰鳳舞。大江如衣帶環繞其前,對麪一座山峰挺拔如文筆。那時我已進入超脫世俗的境界,醉眼之中不再計較曾楊之事。轎子直接帶著我離開,夢魂中還感覺茱萸的香氣。

賞析

這首作品描繪了重陽節的景象和感受,通過對去年和今年重陽節的對比,表達了時光流逝的感慨和對人生富貴的超然態度。詩中運用了豐富的意象,如“雲山”、“潭水”、“黃花”等,營造出鞦日的氛圍。同時,通過對“龍山戯馬”和“先塋”的描寫,展現了歷史的滄桑和家族的榮耀。最後,詩人以超脫世俗的姿態,表達了對人生境界的追求。

何景福

元建德淳安人,字介夫,號鐵牛子。學博行修。累闢不赴,惟詩酒自娛。有《鐵牛翁詩集》。 ► 55篇诗文