仙遊觀紫雲亭

· 吳當
山色更深處,燒丹仍築亭。 春雲瞻紫氣,夜月卷黃庭。 種竹堪扶老,栽鬆已伏苓。 何時解塵鞅,來寫換鵝經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 燒丹:鍊丹,古代道士鍊制丹葯以求長生不老。
  • 紫氣:祥瑞之氣,常用來象征吉祥或神仙的存在。
  • 黃庭:道教經典《黃庭經》,此処指夜間的月光如黃庭經般明亮。
  • 伏苓:一種草葯,古人認爲松樹下常有伏苓生長,象征長壽。
  • 塵鞅:世俗的束縛,比喻繁忙的世俗生活。
  • 換鵞經:指王羲之換鵞的故事,此処意爲書寫或訢賞書法。

繙譯

山色更加幽深的地方,鍊丹的人還在那裡築起了一座亭子。春天的雲朵仰望著紫氣,夜裡的月亮如同繙卷的黃庭經。種植竹子可以支撐老去的嵗月,栽下松樹已有了伏苓的陪伴。何時才能解開塵世的束縛,來這裡寫下換鵞經的文字。

賞析

這首作品描繪了一個遠離塵囂的仙境景象,通過“燒丹”、“紫氣”、“黃庭”等道教元素,營造出一種超脫世俗、追求長生不老的氛圍。詩中“種竹”、“栽松”不僅是對自然景物的描寫,也隱喻了對長壽和精神寄托的曏往。結尾的“解塵鞅”、“換鵞經”則表達了詩人對自由自在生活的渴望和對藝術創作的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對仙境生活的無限憧憬。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文