季境舍人歸維揚朝中名公各贈以詩看雲八十翁閒閒吳全節作唐律一首以授之
相君五馬牧饒時,玉樹秋香生桂枝。
日麗鳳毛延世澤,風培鵬翼運天池。
平山堂北看紅藥,析木津頭識紫芝。
文獻通家遺一老,塗鴉贈別寫烏絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 五馬:古代太守的代稱,這裡指季境捨人。
- 玉樹:比喻才貌之美。
- 鳳毛:比喻珍貴稀少。
- 鵬翼:比喻志曏遠大。
- 天池:指大海,比喻志曏高遠。
- 平山堂:地名,在敭州。
- 紅葯:即紅芍葯,花名。
- 析木津:星宿名,這裡指天河。
- 紫芝:一種珍貴的菌類,比喻賢才。
- 文獻:指有歷史價值或學術價值的書籍。
- 通家:世交。
- 塗鴉:比喻書法或詩文拙劣,多用作謙詞。
- 烏絲:即烏絲欄,指有墨線格子的紙。
繙譯
你這位太守在牧守饒地之時,鞦日的桂枝上玉樹般的才華閃耀著香氣。 陽光下,鳳毛般珍貴的才華延續著世代的榮光,風中培育的鵬翼正欲翺翔於廣濶的天池。 在平山堂北望,紅芍葯盛開,析木津頭,我識得了紫芝般的賢才。 我們兩家世代交好,如今衹賸我這一老,用拙劣的筆墨在烏絲欄上寫下贈別的詩篇。
賞析
這首作品以典雅的語言和豐富的意象,贊美了季境捨人的才華與志曏。詩中“玉樹鞦香生桂枝”、“鳳毛延世澤”、“鵬翼運天池”等句,通過比喻和誇張,形象地描繪了季境捨人的非凡氣質和遠大抱負。後兩句則通過地名和星宿的提及,巧妙地融入了對季境捨人的期待和祝福。整首詩既表達了對友人的深厚情誼,也展現了詩人自身的文學造詣。