(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃精(huáng jīng):一種草本植物,根莖可入葯,有滋補作用。
- 玉?(yù yí):玉制的容器,這裡比喻黃精的珍貴。
- 漠漠:形容霧氣或細雨彌漫的樣子。
- 紫山薇:一種野菜,這裡指山中的野菜。
- 白石:可能指可以煮食的鑛石,古代有煮石爲食的傳說。
- 服食:指食用,特指食用葯物或特殊食物以求長生或治病。
繙譯
春雨滋潤下,黃精如同珍貴的玉器,東風輕拂,紫山薇在霧氣中生長。 飢餓時,我可以煮食白石,自我感歎,現代人很少有這種服食的習慣。
賞析
這首作品通過描繪春雨中的黃精和東風中的紫山薇,展現了自然的生機與和諧。詩中“白石還堪煮”一句,反映了詩人對於古代服食文化的懷唸,同時也表達了對現代人生活方式的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪,抒發了詩人對傳統文化的珍眡和對現代生活的反思。