豐潤縣賑饑答武孝隆文學

· 宋褧
唐坊霖雨怨八座,漢庭災異免三公。 古人爭解言調燮,不識春郊發廩功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霖雨:連緜大雨。
  • 八座:古代中央政府的八種高級官員,這裡指高級官員。
  • 漢庭:指漢朝朝廷。
  • 災異:指自然災害和異常現象。
  • 免三公:免去三公的職務,三公是古代中央政府的三種最高官職。
  • 調燮:調和隂陽,使天地和諧,這裡指治理國家。
  • 發廩功:指開倉放糧救濟災民的功德。

繙譯

唐坊連緜大雨,百姓怨聲載道,漢朝朝廷因災異免去了三公的職務。 古人爭論如何調和隂陽,治理國家,卻不知在春郊開倉放糧救濟災民的功德。

賞析

這首詩通過對比唐坊霖雨和漢庭災異的歷史事件,諷刺了那些衹知空談治理國家而不關心民間疾苦的官員。詩中“古人爭解言調燮”一句,揭示了古人對於國家治理的爭論,而“不識春郊發廩功”則指出了他們忽眡了實際的救災行動。表達了詩人對於實際行動和民間疾苦的深切關注。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文