自述

驅車出城東,禾黍生故宮。 君看兩銅駝,臥此荊棘中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禾黍(hé shǔ):泛指莊稼。
  • 故宮:舊時的宮殿,這裡指廢墟。
  • 銅駝:古代的一種銅制裝飾物,常置於宮殿前。
  • 荊棘(jīng jí):帶刺的小灌木,比喻荒蕪或混亂的景象。

繙譯

我駕著車離開城東,看到莊稼生長在昔日的宮殿廢墟上。 你看看那兩個銅駝,如今躺在荒蕪的荊棘之中。

賞析

這首作品通過描繪城東廢墟的景象,表達了作者對往昔煇煌的懷唸與對現實荒涼的感慨。詩中“禾黍生故宮”一句,既展現了自然的生機,又暗含了對昔日繁華的追憶。後兩句“君看兩銅駝,臥此荊棘中”,則通過銅駝這一象征物,進一步以具象的荒涼景象,抒發了對歷史變遷的深沉感慨。

朱希晦

元溫州樂清人。順帝至正末隱居瑤山,與四明吳主一、蕭臺趙彥銘吟詠雁山中,稱雁山三老。明初薦於朝,命未至而卒。有《雲鬆巢集》。 ► 179篇诗文