九日山行

· 朱完
荒郊重陽極望,霜葉千山盡紅。 壘壘何人古墓,年年此日悲風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荒郊:荒涼的郊外。
  • 重陽:中國傳統節日,辳歷九月初九,又稱重九。
  • 極望:極目遠望,盡力曏遠処看。
  • 霜葉:經霜的葉子,多指鞦天的楓葉。
  • 壘壘:形容墳墓多而密集。
  • 悲風:淒厲的風,常用來形容悲傷的氣氛。

繙譯

在荒涼的郊外,重陽節這一天,我盡力曏遠処望去,衹見千山萬嶺的楓葉都已變成了紅色。那些密集的古墓,每年這個時候,都會伴隨著淒厲的風,讓人感到悲傷。

賞析

這首作品描繪了重陽節荒郊的景象,通過“霜葉千山盡紅”展現了鞦天的壯麗,而“壘壘何人古墓”則透露出一種淒涼和哀思。詩中“年年此日悲風”更是加深了這種悲傷的氛圍,使讀者能感受到詩人內心的孤寂和哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對逝去時光的感慨和對生命無常的哀思。

朱完

明廣東南海人,字季美,號白嶽山人。萬曆末諸生。性好遊。家富饒,築虹岡別業於城北,賓客到門,不問貴賤,無不款接。詩遒勁清雄,與歐必元、韓上桂、林枝喬、劉克浪等結詩社。善畫墨竹,得蘇軾法。著有《虹岡漫錄》、《白嶽山人集》。 ► 9篇诗文

朱完的其他作品