寄玄敬

· 邢參
函丈論文十載餘,暫違接席笑慵疏。 要知泉石蒙題品,謾遣椷封侯起居。 滿座賓朋應貰酒,一樓燈火想讎書。 新春未肯經郛郭,孤負蓬門日掃除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 函丈:古代對老師的尊稱。
  • 論文:討論學問。
  • 接席:坐在一起,指親密的交往。
  • 慵疏:懶散疏遠。
  • 泉石:指山水風景。
  • 蒙題品:受到評價或讚揚。
  • 謾遣:隨意派遣。
  • 椷封:書信。
  • 侯起居:問候生活起居。
  • 貰酒:賒酒,這裏指請客喝酒。
  • 讎書:校對書籍。
  • 郛郭:城牆,這裏指城市。
  • 蓬門:簡陋的門,指貧窮的家庭。
  • 日掃除:日常的打掃。

翻譯

與老師討論學問已有十餘年,暫時分開坐席,我因懶散而笑。 要知道山水風景因您的評價而榮耀,隨意派遣的書信問候您的生活。 滿座的賓朋應該會請客喝酒,一樓的燈火想必是在校對書籍。 新春之際我未能經過城市,孤獨地在家中日復一日地打掃。

賞析

這首作品表達了作者對老師的尊敬和思念,以及對自己暫時疏離學問生活的自嘲。詩中通過「函丈論文」、「接席笑慵疏」等詞句,展現了作者與老師深厚的師生情誼和學問交流的場景。同時,通過「泉石蒙題品」、「謾遣椷封侯起居」等句,體現了作者對老師評價的珍視和對老師生活的關心。最後,通過「新春未肯經郛郭,孤負蓬門日掃除」表達了自己因未能進城而感到的遺憾,以及在家中孤獨打掃的情景,透露出一種淡淡的憂鬱和對學問生活的嚮往。

邢參

邢參

明蘇州府長洲人,字麗文。邢量孫,一作族孫。教授鄉里,以著述自娛。有《姓氏匯考》 ► 12篇诗文