同休邑丞應叔原由屯溪泛舟至溪東贈別時丞委運海船木
屯溪渡頭春水生,孫王山下滄波平。
斷雲過雨有底意,落日青山無限情。
送別已知難作別,舟程那敢緩王程。
江山勝處須題詠,安得與君同眼明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屯溪:地名,位於今安徽省黃山市。
- 孫王山:地名,具體位置不詳,應爲當地的山名。
- 斷雲過雨:形容雲雨斷斷續續,意指天氣變化不定。
- 底意:何意,什麼意思。
- 舟程:指乘船的行程。
- 王程:指官方的行程或任務。
- 題詠:指題詩作賦,吟詠景物。
翻譯
春水在屯溪渡頭悄然漲起,孫王山下,碧波平靜無波。 斷斷續續的雲雨,不知有何深意,夕陽下的青山,情感無限深長。 明知難以分別,卻還要送別,乘船的行程豈敢因私情而放緩官方的任務。 江山美景之處,總需有人題詩作賦,真希望能與你一同,擁有欣賞這一切的明亮眼眸。
賞析
這首詩描繪了春日泛舟的景色,通過對屯溪春水、孫王山下平靜的滄波、斷雲過雨和落日青山的細膩描繪,表達了詩人對自然美景的無限情感。詩中「斷雲過雨有底意」一句,含蓄地表達了詩人對離別的不捨與無奈。末句「安得與君同眼明」則流露出對友人深厚的情誼及對共同欣賞美景的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與友情的珍視。