秋日百穀以其羣從見存把扇對酒漫賦寄懷

· 邢侗
愛弟鄰莊意氣雄,託將書札及秋風。 乍拋漁獵遊初薄,才隔池塘夢已工。 狼籍素紈霜杵色,綢繆香露菊花叢。 相看兩地成追憶,練影雲封入望同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 百穀:泛指各種農作物。
  • 羣從:指同族的兄弟們。
  • 見存:指仍然健在。
  • 把扇:手持扇子。
  • 漫賦:隨意作詩。
  • 寄懷:寄託情懷。
  • 鄰莊:鄰近的村莊。
  • 意氣雄:意氣風發,精神飽滿。
  • 書札:書信。
  • 漁獵:捕魚和打獵,這裏比喻日常的勞作或活動。
  • 遊初薄:剛開始遊玩,薄指淺嘗輒止。
  • 池塘夢已工:比喻夢境已經變得清晰或美好。
  • 狼籍:散亂不整的樣子。
  • 素紈:白色的細絹,這裏指扇子。
  • 霜杵色:杵指搗衣的木棒,霜杵色形容白色如霜的顏色。
  • 綢繆:纏綿,這裏形容香氣濃郁。
  • 香露:芳香的露水。
  • 菊花叢:菊花盛開的地方。
  • 追憶:回憶。
  • 練影:指月光。
  • 雲封:雲霧繚繞。
  • 入望:進入視野。

翻譯

我愛弟住在鄰近的村莊,意氣風發,託我帶信給秋風。 剛剛放下漁獵的活計,開始淺嘗遊玩的樂趣,夢境已經變得美好。 散亂的白色扇子如霜杵般潔白,纏綿的香氣和菊花叢中的露水。 我們相隔兩地,只能追憶,月光和雲霧繚繞的景象,我們一同望去。

賞析

這首作品通過秋日的景象,表達了詩人對遠方愛弟的思念之情。詩中「愛弟鄰莊意氣雄」展現了愛弟的精神風貌,而「託將書札及秋風」則巧妙地以秋風傳遞書信,寓意深遠。後文通過對自然景物的描繪,如「狼籍素紈霜杵色」和「綢繆香露菊花叢」,營造了一種既悽美又溫馨的氛圍。結尾的「相看兩地成追憶」更是深化了詩人的懷舊之情,整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

邢侗

明山東臨清人,字子願。萬曆二年進士,仕終陝西行太僕卿。工詩文,尤善畫,與董其昌、米萬鍾、張瑞圖齊名,時稱邢張米董。有《來禽館集》、《武定州志》、《來禽館帖》。 ► 29篇诗文