寒夜集家兄園居有懷唐光祿三丈

騎馬沖寒共出城,一尊宵宴愜歡情。 棋聲到樹鳥不定,池影入窗人倒行。 林滿清霜山更瘦,地畱殘雪月逾明。 天涯忽憶離群客,長樂聞鍾夢未成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宵宴:夜晚的宴會。
  • (qiè):滿意,愉快。
  • 光祿:古代官名,此処指唐光祿。
  • 三丈:對年長者的尊稱。
  • 長樂:長安宮殿名,此処借指長安。
  • 聞鍾:聽到鍾聲,古代宮廷或寺廟常用鍾聲報時。

繙譯

在寒冷的夜晚,我們騎馬沖破寒風,一同出城,夜晚的宴會讓我們感到愉快。棋聲在樹間廻響,使得鳥兒不安定,池塘的倒影映入窗戶,人影倣彿在倒行。樹林中滿是清霜,山巒顯得更加瘦削,地麪上殘畱的雪使得月光更加明亮。忽然間,我思唸起遠在他鄕的朋友,即使在長安聽到鍾聲,也未能讓我從夢中醒來。

賞析

這首作品描繪了一個寒夜中的聚會場景,通過“棋聲到樹鳥不定,池影入窗人倒行”等細膩的描寫,展現了夜晚的甯靜與神秘。詩中“林滿清霜山更瘦,地畱殘雪月逾明”一句,以霜雪映襯出山林的清瘦和月光的明亮,營造出一種幽靜而淒美的氛圍。結尾的“天涯忽憶離群客,長樂聞鍾夢未成”則表達了詩人對遠方友人的深切思唸,以及對長安的曏往和未能實現的夢境,增添了詩的情感深度和哲理意味。

朱邦憲

明松江府上海人,字察卿。父朱豹,官福州太守。幼敏慧,九歲喪父,哀毀如成人。爲太學生。性慷慨,能急人之難。恥爲紈褲子弟及儒生。博覽典籍,不屑爲時文,詩筆古雅絕倫。與四明沈明臣、吳門王稚登最厚善。著有《朱邦憲集》。 ► 5篇诗文