寒夜集家兄園居有懷唐光祿三丈

騎馬衝寒共出城,一尊宵宴愜歡情。 棋聲到樹鳥不定,池影入窗人倒行。 林滿清霜山更瘦,地留殘雪月逾明。 天涯忽憶離羣客,長樂聞鍾夢未成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宵宴:夜晚的宴會。
  • (qiè):滿意,愉快。
  • 光祿:古代官名,此處指唐光祿。
  • 三丈:對年長者的尊稱。
  • 長樂:長安宮殿名,此處借指長安。
  • 聞鍾:聽到鐘聲,古代宮廷或寺廟常用鐘聲報時。

翻譯

在寒冷的夜晚,我們騎馬衝破寒風,一同出城,夜晚的宴會讓我們感到愉快。棋聲在樹間迴響,使得鳥兒不安定,池塘的倒影映入窗戶,人影彷彿在倒行。樹林中滿是清霜,山巒顯得更加瘦削,地面上殘留的雪使得月光更加明亮。忽然間,我思念起遠在他鄉的朋友,即使在長安聽到鐘聲,也未能讓我從夢中醒來。

賞析

這首作品描繪了一個寒夜中的聚會場景,通過「棋聲到樹鳥不定,池影入窗人倒行」等細膩的描寫,展現了夜晚的寧靜與神祕。詩中「林滿清霜山更瘦,地留殘雪月逾明」一句,以霜雪映襯出山林的清瘦和月光的明亮,營造出一種幽靜而悽美的氛圍。結尾的「天涯忽憶離羣客,長樂聞鍾夢未成」則表達了詩人對遠方友人的深切思念,以及對長安的嚮往和未能實現的夢境,增添了詩的情感深度和哲理意味。

朱邦憲

明松江府上海人,字察卿。父朱豹,官福州太守。幼敏慧,九歲喪父,哀毀如成人。爲太學生。性慷慨,能急人之難。恥爲紈褲子弟及儒生。博覽典籍,不屑爲時文,詩筆古雅絕倫。與四明沈明臣、吳門王稚登最厚善。著有《朱邦憲集》。 ► 5篇诗文