(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梁苑:古代園林名,這裡指代風景優美的地方。
- 沙墩:沙堆成的小丘,這裡可能指旅途中的風景。
- 客情:旅客的心情。
- 逼殘年:臨近年末,形容時間緊迫。
- 兔園:古代園林名,這裡可能指代某個宴飲的場所。
- 賓酒:宴蓆上的酒。
- 樊樓:古代著名的酒樓。
- 妓:古代指歌舞女藝人。
- 琵琶:一種弦樂器,常用於伴奏或獨奏。
- 欲雪天:即將下雪的天氣。
繙譯
梁苑和沙墩的路程有數千裡,旅客的心情在臨近年末時變得冷落。在兔園的宴蓆上,樊樓的歌舞女藝人彈奏著琵琶,天空中似乎即將飄起雪花。
賞析
這首詩描繪了旅途中的孤寂與年末的淒涼。詩人通過“梁苑”、“沙墩”等地的遙遠距離,表達了旅途的漫長與艱辛。詩中的“客情冷落逼殘年”一句,深刻地描繪了旅客在年末時的心情,孤獨與淒涼交織。後兩句則通過“兔園賓酒樊樓妓,一曲琵琶欲雪天”的描寫,增添了一絲宴樂的氣氛,但“欲雪天”又暗示了即將到來的寒冷與孤寂,使得整首詩的情感更加深沉。