(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿緣:前生的因緣。
- 行行:走着不停。
- 八壺天:指仙境或幽靜的山林。
- 稚子:年輕的僧人。
- 落照:夕陽的餘暉。
- 庭蕉:庭院中的芭蕉。
- 月涓涓:形容月光柔和、細小。
- 無生話:指佛教中關於無生無滅的教義。
翻譯
似乎與這座名山有着前世的緣分,我走着走着誤入了這幽靜的八壺天。 老僧的住所在高高的雲端之上,年輕的僧人在夕陽的餘暉中爲我開門。 野外的桂花香幽幽地隨風飄來,庭院中的芭蕉影在靜謐的月光下顯得格外柔和。 在這空曠的殿堂中聽完關於無生無滅的教義後,我借了南窗下的一張牀榻安然入睡。
賞析
這首作品描繪了作者在壺山靈雲僧舍的所見所感,通過細膩的筆觸勾勒出一幅幽靜的山林夜景。詩中「野桂香幽風細細,庭蕉影靜月涓涓」等句,以自然景物爲載體,表達了作者對寧靜生活的嚮往和對佛教教義的領悟。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者與名山之間的深厚情感和超脫塵世的情懷。
朱浙的其他作品
- 《 乙巳春夏間民飢更甚老農述此 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 敘懷奉送黃君俊正郎謫戍惠州 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 草堂前芙蓉正吐口占數絕爲別 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 乙巳春夏間民飢更甚老農述此 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 朋竹篇 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 登梅峰制幹李公新祠 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 雨竹 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 與馬子師山夜酌月岩樓聯句奉相教和亦見野人近況也 》 —— [ 明 ] 朱浙