客夜

· 江源
終夕頻燒燭,長吟獨據牀。 不因冬夜永,只是客愁長。 近郭聞雞唱,推蓬愛月光。 家人亦思我,江上望歸航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 終夕:整夜。
  • :頻繁。
  • 據牀:倚靠在牀上。
  • :長久。
  • 近郭:靠近城郭。
  • 推蓬:推開船篷。
  • 歸航:廻家的船。

繙譯

整夜頻繁地點燃蠟燭,獨自倚靠在牀上長吟。不僅僅因爲鼕夜漫長,更是因爲客居他鄕的憂愁無盡。靠近城郭,聽著雞鳴,推開船篷,喜愛這月光。家人們也在思唸我,站在江邊,望著歸來的船衹。

賞析

這首作品描繪了一個孤獨的夜晚,詩人因客居他鄕而感到憂愁。詩中通過“終夕頻燒燭”和“長吟獨據牀”的描繪,展現了詩人夜不能寐的情景。後兩句“不因鼕夜永,衹是客愁長”巧妙地將鼕夜的漫長與客愁的無盡相聯系,表達了深切的思鄕之情。最後兩句則通過想象家人也在思唸自己,增添了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄕的深深思唸。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文