客夜

· 江源
終夕頻燒燭,長吟獨據牀。 不因冬夜永,只是客愁長。 近郭聞雞唱,推蓬愛月光。 家人亦思我,江上望歸航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 終夕:整夜。
  • :頻繁。
  • 據牀:倚靠在牀上。
  • :長久。
  • 近郭:靠近城郭。
  • 推蓬:推開船篷。
  • 歸航:回家的船。

翻譯

整夜頻繁地點燃蠟燭,獨自倚靠在牀上長吟。不僅僅因爲冬夜漫長,更是因爲客居他鄉的憂愁無盡。靠近城郭,聽着雞鳴,推開船篷,喜愛這月光。家人們也在思念我,站在江邊,望着歸來的船隻。

賞析

這首作品描繪了一個孤獨的夜晚,詩人因客居他鄉而感到憂愁。詩中通過「終夕頻燒燭」和「長吟獨據牀」的描繪,展現了詩人夜不能寐的情景。後兩句「不因冬夜永,只是客愁長」巧妙地將冬夜的漫長與客愁的無盡相聯繫,表達了深切的思鄉之情。最後兩句則通過想象家人也在思念自己,增添了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉的深深思念。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文