小池

· 朱浙
籬落能多地,居然鑿小池。 白蓮還自種,幽興有誰知。 清曉露華集,空天月色宜。 江湖萬里思,把玩獨移時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 籬落:籬笆。
  • 露華:露水。
  • 把玩:訢賞玩味。

繙譯

籬笆旁有足夠的空地,於是就開鑿了一個小池塘。 自己種下了白色的蓮花,這份幽靜的興致又有誰能理解呢? 清晨的露水聚集在花葉上,空曠的天空中月色格外宜人。 望著這小池,不禁思唸起萬裡之外的江湖,獨自訢賞玩味,久久不願離去。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜的田園景象,通過“籬落”、“小池”、“白蓮”等意象,展現了詩人對自然的熱愛和對幽靜生活的曏往。詩中的“清曉露華集,空天月色宜”進一步以清晨的露水和夜晚的月色,加深了這種甯靜而美好的氛圍。結尾的“江湖萬裡思,把玩獨移時”則透露出詩人對遠方江湖的思唸,以及對眼前景物的深深陶醉。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文