(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天山:此處並非指新疆的天山,而是指草堂所在地的山名。
- 草堂:指簡陋的居所,常用來指文人隱居的地方。
- 楊貞復:人名,可能是作者的朋友或同道。
- 白沙先生:指明代著名理學家陳獻章,因其居住在白沙,故稱。
- 同會:共同聚會的意思。
- 柳塘:種有柳樹的池塘。
- 竹塢:四周環竹的地方。
- 尊前:酒杯前,指飲酒時。
翻譯
在風輕日午的時刻,我站在柳塘竹塢之間,黃鸝鳥在深處鳴叫。讀完書後,草堂裏沒有其他事情,我們一同在酒杯前,對着清澈的水和雲彩。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜的午後景象,通過「柳塘竹塢」和「黃鸝深處鳴」等自然元素,營造出一種清新脫俗的氛圍。詩人在讀完書後,與朋友共享這份寧靜,體現了對自然和學問的共同欣賞。詩中的「尊前同對水雲清」不僅描繪了景色的美,也表達了詩人對友情的珍視和對生活的恬淡態度。