西樵月夜感舊

萬丈松風吹客衣,月明山色望霏微。 石泉洞古春長在,雲谷天空鳥自飛。 此日登臨仙犬吠,十年蹤跡主人非。 巖花似領無言意,且向樽前一詠歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西樵:山名,位於廣東省佛山市南海區。
  • 霏微:形容霧氣或細雨瀰漫的樣子。
  • 石泉洞:指山中的泉水和洞穴。
  • 雲谷:山谷中雲霧繚繞的地方。
  • 仙犬吠:比喻山中的幽靜,如同仙境一般,連犬吠聲都顯得格外清晰。
  • 蹤跡:指人的行蹤或留下的痕跡。
  • 主人非:指時光流轉,人事已非。
  • 樽前:酒杯前,指飲酒的地方。

翻譯

萬丈高的松林中,風兒吹動着遊客的衣裳,月光下的山色朦朧而微妙。 山中的石泉和洞穴裏,春天似乎永遠停留,雲霧繚繞的山谷中,鳥兒自由地飛翔。 今日我登上此山,彷彿聽到了仙境中的犬吠聲,十年過去了,人事已非。 山花似乎在默默地訴說着什麼,我且在酒杯前,吟詠一番後歸去。

賞析

這首作品描繪了西樵山的月夜景色,通過「松風」、「月明」、「石泉」、「雲谷」等自然元素,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「仙犬吠」與「主人非」對比,表達了時光流轉、人事變遷的感慨。結尾的「巖花」與「樽前一詠歸」則透露出詩人對自然之美的欣賞及對往昔的懷念,體現了詩人超脫塵世、嚮往自然的心境。

何維柏

明廣東南海人,字喬仲。嘉靖十四年進士。授御史,上疏言四海困竭,請罷建沙河行宮、金山功德寺。尋引疾歸,起官巡按福建。二十四年疏劾嚴嵩奸貪,比之李林甫、盧杞。下詔獄廷杖除名。家居二十餘年。隆慶初復官。萬曆初爲吏部侍郎、南京禮部尚書,爲張居正所排,罷。卒諡端恪。有《天山草堂存稿》。 ► 49篇诗文