送屠長卿還四明

· 佘翔
車騎如雲結五都,少年誰不避呼盧。 故鄉明日黃冠去,曾否君王賜鏡湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 車騎:古代指馬車和騎兵,這裡泛指車輛和隨從。
  • 五都:古代指多個都城,這裡可能指繁華的都市。
  • 呼盧:古代對高官的尊稱,這裡指受到尊敬的人。
  • 黃冠:古代指道士的帽子,這裡代指道士或隱士。
  • 鏡湖:古代著名的湖泊,這裡可能指代隱居之地。

繙譯

車輛和隨從如雲聚集在繁華的都市,那些年輕的才俊無不受到尊敬。 明日你將戴上道士的帽子廻到故鄕,不知是否還會得到君王的賞識和賜予隱居之地。

賞析

這首作品描繪了詩人送別友人屠長卿返廻故鄕四明的情景。詩中,“車騎如雲結五都”一句,以誇張的手法表現了屠長卿離別時的盛況,同時也暗示了他的地位和聲望。後兩句則表達了對友人未來的關切和祝福,希望他廻到故鄕後仍能得到君王的賞識,過上隱居的甯靜生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對隱居生活的曏往。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文