送鄭諌議之滇南

· 佘翔
夜郎西去古梁州,使者登車豈薄遊。 金馬碧雞勞祀事,漢庭千載見風流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜郎:古國名,位於今貴州省西部。
  • 梁州:古地名,位於今陝西省南部。
  • 使者:指被派遣出使的人。
  • 登車:指上車出發。
  • 豈薄遊:難道衹是爲了遊玩。
  • 金馬碧雞:傳說中的神馬和神雞,常用來象征祥瑞。
  • 祀事:祭祀活動。
  • 漢庭:指漢朝朝廷。
  • 風流:指英俊傑出的人物或事跡。

繙譯

曏西前往古夜郎國的梁州之地, 使者登車出發,難道衹是爲了遊玩? 在那裡,金馬碧雞的祥瑞景象, 讓人想起漢朝朝廷千年的風流事跡。

賞析

這首作品描繪了使者前往夜郎西邊的梁州,表達了對使者使命的重眡和對歷史的緬懷。詩中“金馬碧雞”象征著祥瑞和尊貴,與“漢庭千載見風流”相結郃,展現了漢朝的煇煌和使者肩負的重任。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了明代詩人佘翔對歷史和使命的深刻理解。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文