所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ?(nǎ):古同「那」,疑問代詞,哪裏。
- 鍾陵:地名,今江西省南昌市。
- 杳靄(yǎo ǎi):深遠朦朧的樣子。
- ?知:哪裏知道。
- 三山:指南京的三山,即石頭山、梅花山、紫金山。
- 閒(xián):古同「閒」,悠閒。
翻譯
紫氣繚繞在秦淮河上,鍾陵在朦朧的遠處。 哪裏知道在這第七日,我又成了三山的客人。 柳樹的綠色預示着春天的到來,禽鳥的鳴叫在酒宴中顯得悠閒。 故鄉的花兒漸漸開放,我心中卻充滿了惆悵,無法言說地不願離去。
賞析
這首作品描繪了詩人在南京三山作客時的所見所感。詩中,「紫氣秦淮合,鍾陵杳靄間」以秦淮河上的紫氣與遠處的鐘陵相映成趣,營造出一種朦朧而神祕的氛圍。後句「?知逢七日,又是客三山」表達了詩人對時間流轉的感慨和對客居他鄉的無奈。末句「故園花漸發,惆悵未言還」則深刻表達了詩人對故鄉的思念與內心的惆悵,情感真摯動人。