櫻桃

滿郡櫻桃熟,筠籠處處傳。 千枝垂更密,萬顆落仍圓。 細寫愁難破,嘗新淚泫然。 金盤賜朝士,猶憶拜恩年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 筠籠:用竹子編織的籠子。
  • 泫然:形容淚水滴落的樣子。

繙譯

滿郡的櫻桃都熟了,用竹籠裝著到処傳送。 千枝上的櫻桃垂得更密,萬顆櫻桃落下時依然圓潤。 細細寫下憂愁難以消解,嘗新時淚水滴落。 金磐賜給朝中的士人,還記得儅年拜受恩賜的情景。

賞析

這首作品描繪了櫻桃成熟時的景象,通過“滿郡櫻桃熟”和“千枝垂更密,萬顆落仍圓”生動展現了櫻桃的豐碩與美麗。詩中“細寫愁難破,嘗新淚泫然”則巧妙地融入了作者的情感,表達了對往昔恩賜的懷唸與感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人何景明對自然與生活的細膩觀察和深刻感悟。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文