擬古詩十八首
歲暮寒風至,蟋蟀夜鳴悲。
高樓有思婦,嘆息不自怡。
良人行未適,孤妾守空閨。
衾禂卷不寢,羅帷誰爲施。
君如東流水,妾如西馳暉。
形勢不相及,彼此何由諧。
結髮重自念,攜手期同歸。
秋華殞故林,尚復揚光輝。
顧茲各努力,母忘榮盛時。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲暮:年末,年終。
- 蟋蟀:一種昆蟲,夜晚常發出鳴叫聲。
- 思婦:思念遠方丈夫的婦女。
- 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
- 孤妾:孤獨的妾室,這裏指獨自一人的妻子。
- 衾禂(qīn dāo):被子。
- 羅帷:用細紗製成的帳幔。
- 東流水:向東流動的水,比喻丈夫遠行。
- 西馳暉:向西奔馳的陽光,比喻妻子留在家中。
- 結髮:古代男女成年時,將頭髮束起,這裏指結婚。
- 秋華:秋天的花朵。
- 殞:凋謝。
- 顧茲:看這裏,指此刻。
- 榮盛時:繁榮昌盛的時期。
翻譯
年末寒風來臨,夜晚蟋蟀悲鳴。 高樓上有一位思念丈夫的婦女,嘆息着無法自得其樂。 她的丈夫還未歸來,她孤獨地守着空蕩的閨房。 被子捲起未曾展開,細紗帳幔無人掛起。 你如同東去的流水,我如同西逝的陽光。 我們的方向不同,如何能夠相聚? 我們結婚時曾深思熟慮,攜手期待一同歸家。 秋天的花朵雖已凋謝於故林,但仍散發着光輝。 看這裏,我們各自努力,不要忘記我們繁榮昌盛的時光。
賞析
這首詩描繪了一位思婦在歲末寒風中的孤獨與哀愁。通過對比「東流水」與「西馳暉」,詩人形象地表達了夫妻分離的無奈與渴望重聚的情感。詩中「結髮重自念,攜手期同歸」一句,深情地回憶了夫妻間的誓言與期待,而「秋華殞故林,尚復揚光輝」則寓意着即使面臨困境,也要保持希望與尊嚴。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了明代詩人何景明對家庭情感的細膩描繪。