答穆敬甫

· 佘翔
信宿名園嘯薜蘿,朝來一騎又相過。 看君俠氣傾三輔,笑我離愁託九歌。 雁帶秋聲來紫塞,雲含暝色度黃河。 花間進酒人無恙,曾是雄威細馬馱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 信宿:連宿兩夜。
  • 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物名,常用來指隱士的服裝。
  • 三輔:漢代指治理京畿地區的三位官員,後指京城附近地區。
  • 九歌:古代楚地的詩歌,這裡泛指詩歌。
  • 紫塞:指長城,因長城土色皆紫,漢代也稱長城爲紫塞。
  • 暝色:暮色。
  • 細馬馱:指用小馬馱運。

繙譯

連宿兩夜在名園中,我像隱士一樣歗歌於薜荔和女蘿之間,早晨又騎馬前來拜訪。 看你豪俠之氣傾倒京城,我卻衹能以離愁寄托於詩歌。 雁兒帶著鞦天的聲音飛來長城,雲彩夾著暮色越過黃河。 在花叢中進酒,人們都安然無恙,曾經是雄壯的威嚴,現在卻用小馬馱運。

賞析

這首作品描繪了詩人在名園中的隱逸生活,以及與友人的深厚情誼。詩中“信宿名園歗薜蘿”展現了詩人超脫塵世的生活態度,“看君俠氣傾三輔”則贊美了友人的豪俠之氣。後兩句通過對鞦天和暮色的描繪,增添了詩意的深沉與遼濶。結尾的“花間進酒人無恙,曾是雄威細馬馱”則透露出詩人對往昔的懷唸與對現實的感慨。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文