仙溪夜泊懷鄭山人

· 佘翔
孤舟微月倚前灘,謖謖松風入枕寒。 何處懷人耕谷口,一溪流水夜漫漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謖謖(sù sù):形容風聲。
  • 枕寒:指枕邊感受到的寒意,形容夜晚的涼爽。
  • 耕谷口:指在谷口耕作,這裏代指鄭山人的隱居生活。
  • 一溪流水夜漫漫:形容夜晚溪水流淌不息,漫無邊際。

翻譯

我獨自乘舟,在微弱的月光下停靠在前灘,耳邊是陣陣松風,帶來枕邊的寒意。我在想,在何處能找到那位在谷口耕作的鄭山人呢?只見一溪流水在夜色中緩緩流淌,無邊無際。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚泊舟的靜謐畫面,通過「孤舟微月」、「謖謖松風」等意象,營造出一種清冷而寧靜的氛圍。詩中「枕寒」二字巧妙地傳達了夜晚的涼意,增強了詩的感官體驗。後兩句則通過「耕谷口」和「一溪流水夜漫漫」的描繪,表達了對隱居生活的嚮往和對友人的思念,情感深沉而含蓄。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文