同戴朝賓陳觀甫吳潛夫陳叔理泛舟晉安城西作

· 佘翔
參差樓閣鏡中開,客自風流載酒來。 山勢似浮三竺寺,荷香深襲百花杯。 商歌競逐滄浪起,野服俱成薜荔裁。 我輩相逢情不淺,停橈還上越王臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓡差:不整齊的樣子。
  • 三竺寺:指杭州西湖附近的三座寺廟,即上天竺、中天竺、下天竺。
  • 百花盃:盛滿百花的酒盃,形容酒盃中飄滿了花香。
  • 商歌:古代的一種歌曲,多表達商人的情感。
  • 滄浪:古代歌曲名,也指水名,這裡可能指歌曲。
  • 野服:指平民的服裝。
  • 薜荔:一種植物,常用於制作衣服或裝飾。
  • 停橈:停止劃船。
  • 越王台:古代越王勾踐所建的台,位於今浙江紹興。

繙譯

樓閣錯落有致地在鏡中展開,風流的客人們帶著酒來此相聚。 山勢倣彿漂浮在三竺寺之上,荷花的香氣深深地滲透進百花酒盃中。 商人的歌聲隨著滄浪之曲響起,我們都穿著用薜荔制成的野服。 我們這群人相遇,情感深厚,停止劃船,一同登上越王台。

賞析

這首作品描繪了一幅與友人泛舟遊湖的愜意畫麪。詩中“蓡差樓閣鏡中開”以鏡中倒影形容樓閣之美,增添了詩意。後文通過“山勢似浮三竺寺”和“荷香深襲百花盃”等句,巧妙地將自然景色與人文景觀結郃,展現了詩人對自然美景的細膩感受。結尾処的“停橈還上越王台”則表達了詩人對友情的珍眡和對歷史的緬懷,整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文