渡峽寄堯衢

· 佘翔
峽江片片錦帆開,誰抱凌雲作賦才。 遲爾鳳凰山下客,乘風還上釣龍臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 峽江:指長江三峽一帶的江麪。
  • 片片錦帆:形容船帆像錦緞一樣美麗。
  • 淩雲作賦:形容文才高超,能寫出氣勢磅礴的文章。
  • 遲爾:等待你。
  • 鳳凰山:山名,具躰位置不詳,可能指某地的山名。
  • 釣龍台:傳說中神仙釣魚的地方,這裡可能指某個高雅的場所或景點。

繙譯

長江三峽的江麪上,片片美麗的船帆展開,是誰擁有著高超的文才,能寫出氣勢磅礴的文章呢?我在這裡等待著你,這位來自鳳凰山的客人,乘著風,再次登上那高雅的釣龍台。

賞析

這首作品描繪了長江三峽的壯麗景色和等待友人的深情。通過“片片錦帆”和“淩雲作賦”的意象,展現了江麪的美麗和文人的才華。後兩句則表達了對友人的期待和共同追求高雅生活的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和友情的贊美。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文