(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 佘翔:明代詩人,生平不詳。
- 石馬橋:具體位置不詳,可能是當時的一個地名。
- 曲水:指彎曲流動的水,常用來形容園林中的水景。
- 嬋娟:指月亮,也用來比喻美好的女子。
翻譯
日暮時分,溪流上籠罩着寒冷的煙霧, 在石馬橋頭,夜晚停泊着船隻。 不知道那著名的園子裏,曲水邊是否已經開滿了花, 幾度月圓之夜,我都在懷念遠方的友人。
賞析
這首作品描繪了日暮時分的溪流和夜晚的石馬橋,通過「寒煙」和「夜泊船」營造出一種孤寂和思念的氛圍。詩中「不識名園開曲水」一句,既表達了對遠方景物的嚮往,也暗含了對友人的思念。末句「懷人幾度對嬋娟」則直接抒發了對友人的深切懷念,月亮作爲永恆的象徵,見證了詩人的思念之情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意。