袁使君平寇歌

· 佘翔
綠林掃盡凱歌還,父老壺漿皖水邊。 見說禁中思頗牧,試看勳業上凌煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠林:原指山林中的強盜,這裏指叛亂的軍隊。
  • 掃盡:徹底清除。
  • 凱歌:勝利的歌曲,這裏指勝利歸來。
  • 父老:對年長者的尊稱,這裏指當地的長者。
  • 壺漿:用壺裝的酒或湯,這裏指用酒食犒勞軍隊。
  • 皖水:河流名,位於今安徽省。
  • 禁中:皇宮中。
  • 頗牧:指古代名將廉頗和牧野,這裏泛指英勇的將領。
  • 凌煙:指凌煙閣,古代用來紀念功臣的地方。

翻譯

叛亂的軍隊被徹底清除,勝利的歌聲中歸來,當地的長者們在皖水邊用酒食犒勞我們。聽說皇宮中的人們思念英勇的將領,看這功績,足以在凌煙閣上留下不朽的勳業。

賞析

這首作品描繪了袁使君平定叛亂後的勝利場景。詩中,「綠林掃盡凱歌還」一句,既表達了戰爭的勝利,又展現了軍隊的英勇。後兩句則通過父老的壺漿和禁中的思念,展現了袁使君的功績和人民的敬仰,預示着他的功勳將被永遠銘記。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對英雄的讚美和對和平的嚮往。

佘翔

明福建莆田人,字宗漢,號鳳台。嘉靖三十七年進士。任全椒知縣。與御史議事意見相左,即拂衣罷去,放遊山水以終。工詩,有《薜荔園詩稿》及《文草》。 ► 1220篇诗文