平越
清晨發平越,霧暗山益密。
僕伕各相戒,路遠恐迷失。
薄午遊氣清,參差衆峯出。
雞鳴溪谷中,始見崖上日。
雲葉分杳冥,高原被華實。
秋風起叢林,興怠乃非一。
悠悠遠行遊,歷險難具述。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 平越:地名,今貴州省遵義市一帶。
- 僕夫:隨行的僕人。
- 薄午:接近中午。
- 蓡差:不齊的樣子。
- 杳冥:深遠難見的樣子。
- 華實:指果實累累。
- 興怠:興致和疲倦。
繙譯
清晨從平越出發,霧氣濃重,山巒顯得更加密集。隨行的僕人們互相提醒,因爲路途遙遠,擔心會迷路。接近中午時,遊氣變得清新,高低不一的山峰開始顯現。在谿穀中聽到雞鳴,才看到山崖上的太陽。雲層分隔了深遠的天空,高原上果實累累。鞦風在叢林中吹起,興致和疲倦交織,感受各不相同。悠長的遠行遊歷,經歷的艱險難以一一敘述。
賞析
這首作品描繪了從清晨到中午的遠行經歷,通過霧氣、山巒、雞鳴、太陽等自然景象的變化,展現了旅途的艱辛與美麗。詩中“清晨發平越,霧暗山益密”一句,即以清晨的霧氣和密集的山巒爲背景,營造出一種朦朧而神秘的氛圍。後文通過時間的推移,描繪了旅途中的景色變化,表達了對自然美景的訢賞和對旅途艱辛的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對旅途的深刻躰騐和細膩感受。