吳興雜詠

吳興山水窟,清遠古今聞。 水入孤城合,山來別縣分。 寒川明野燒,曉碓溼溪雲。 試買烏程酒,微馨透客醺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳興:今浙江湖州。
  • 山水窟:形容山水美景衆多。
  • 清遠:清新而遙遠。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 別縣:相鄰的縣。
  • 寒川:寒冷的河流。
  • 野燒:田野上的火光,可能是指農人燒田的景象。
  • 曉碓:早晨的舂米聲。碓(duì),古代舂米的工具。
  • 溼溪雲:溼潤的雲霧繚繞在溪流之上。
  • 烏程酒:吳興地區出產的名酒。
  • 微馨:微弱的香氣。
  • 客醺:客人微醉的狀態。

翻譯

吳興,這山水美景聚集之地,其清新遙遠之名,古今皆知。 水流匯聚於孤城之中,山脈延伸至鄰縣之外。 寒冷的河流在田野火光的映照下顯得更加明亮,清晨的舂米聲伴着溼潤的溪雲。 試着買些烏程酒,那微弱的香氣足以讓客人微醺。

賞析

這首作品描繪了吳興地區的山水美景和生活氣息。詩中,「水入孤城合,山來別縣分」巧妙地勾勒出了吳興的地理特徵,展現了水城的獨特風貌。後兩句通過對寒川、野燒、曉碓、溼溪雲的細膩描寫,進一步以視覺和聽覺的感官體驗,加深了讀者對吳興清晨景色的感受。結尾提及烏程酒,不僅點出了當地的名產,也增添了一抹人文色彩,使整首詩的意境更加豐富和立體。

朱晞顏

元湖州路長興(今屬浙江)人,字景淵。歷官瑞州路。城務稅課提領。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文