(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 總角:古代未成年的人把頭髮紮成髻,借指幼年。
- 希聞道:渴望學習道理。
- 殘生:餘生,晚年。
- 未曾前輩識:未曾被前輩所認識。
- 敢辱近人知:不敢辱沒近人的知遇之恩。
- 飄泊:四處漂泊,居無定所。
- 蕭閒:悠閒自在。
- 鬢欲衰:鬢髮即將變白,指年紀漸老。
- 一簾書四壁:形容書房中書籍衆多,四周牆壁都堆滿了書。
- 寒日:冬日或指日光不足。
- 清池:清澈的池塘。
翻譯
幼年時我渴望學習道理,晚年則將餘生託付給詩歌。 未曾被前輩所認識,又怎敢辱沒近人的知遇之恩。 四處漂泊,但身體依然健壯,悠閒自在,鬢髮卻即將變白。 一簾書卷堆滿四壁,冬日的陽光照在清澈的池塘上。
賞析
這首作品表達了作者甘泳對學問和詩歌的熱愛,以及對生活的態度。詩中,「總角希聞道,殘生乃付詩」展現了作者從幼年到晚年對知識和藝術的執着追求。後句「未曾前輩識,敢辱近人知」則透露出一種謙遜與自省,表明作者雖未被前輩所識,但也不敢輕視近人的知遇。最後兩句描繪了作者的生活環境,書籍環繞,寒日照池,營造出一種寧靜而充滿學問氣息的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對學問和生活的深刻感悟。