西湖訪古

· 白珽
隱約湖山一點青,秋風歸去阻雲程。 貝宮珠闕無尋處,夜夜凌波哭月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隱約:模糊不清的樣子。
  • 湖山:指西湖及其周圍的羣山。
  • 一點青:形容湖山在遠處看起來只有一點青色。
  • 秋風歸去:秋風似乎在歸去,形容季節的變遷。
  • 阻雲程:被雲霧所阻,無法前行。
  • 貝宮珠闕:形容宮殿華麗,如同用貝殼和珍珠裝飾的宮闕。
  • 無尋處:找不到的地方。
  • 凌波:在水面上行走,形容輕盈的步態。
  • 哭月明:在月光下哭泣,形容悲傷之情。

翻譯

模糊中,湖山在遠處只有一點青色,秋風似乎在歸去,卻被雲霧所阻,無法前行。 華麗的宮殿無處可尋,每夜都在水面上輕盈地行走,對着明亮的月光哭泣。

賞析

這首作品以西湖爲背景,通過描繪湖山的隱約和秋風的歸去,營造出一種朦朧而略帶憂傷的氛圍。詩中「貝宮珠闕無尋處」一句,既表達了對往昔繁華的懷念,又透露出對現實的無盡感慨。結尾的「夜夜凌波哭月明」則以一種悽美的畫面,抒發了詩人內心的哀愁和對美好事物的無限眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對西湖美景的獨特感受。

白珽

宋元間錢塘人,字廷玉,號湛淵,又號棲霞山人。少穎敏,博通經史。世祖至元末授太平路儒學正,攝行教授事,建天門、採石二書院。仕至儒學副提舉。詩文一主於理,劉辰翁稱其詩逼陶、韋,書逼顏、柳。有《湛淵集》。 ► 68篇诗文